Poyenekayan (Seguiré amando)

En el programa 82 se escucha Poyenekayan, de Efraín Nahuelpán, en la voz de Beatriz Pichi Malén. Aquí la letra completa y traducida.

 
Poyenekayan, poyenekayan 
 pitufiga, pitufiga,
ni rumen / mogenmew
ni rumen / mogenmew
petu poygyi tañi piwke
aygtu lawen
aygtu lawen
ñi rumen pünüñ
ñi wecaf konañem
ñi wecaf domogen
petu poyig ta ñi piwke
 


Seguiré amando.
Seguiré amando
seguiré amando
le dijo y le dijo
en mi vida pasada
todavía amo en mi corazón
por que sera
remedio bueno
mi pobre hijo valiente / fuerte
mi pobrecita mujer
todavía hay amor en mi corazon
 
 
Autor: Efrain Nahuelpan


bandera-pueblo-mapuche

2 Comments

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s